Quando a Madeira foi descoberta como um “spot” quase virgem para o surf e bodyboard há algum tempo atrás, isto provocou igualmente uma mudança de mentalidades, nas localidades rurais, surgindo uma nova geração de residentes que se mesclou de forma surpreendente com as populações antigas. Neste fantástico percurso pedestre, fazemos a ligação entre a Vereda dos Zimbreiros para o Paul do Mar e Jardim do Mar, numa aliança entre a natureza e o divertimento e lazer que os surfistas trouxeram àquelas pacatas vilas.
When Madeira was discovered as an almost virgin spot for surfing and bodyboarding some time ago, this also provoked a change of mentalities in the rural localities, resulting in a new generation of residents that blended surprisingly with the ancient populations. In this fantastic pedestrian route, we make the connection between the Vereda dos Zimbreiros to Paul do Mar and Jardim do Mar, in an alliance between nature and the fun and leisure that the surfers brought to those quiet villages.
Quand Madère a été découverte comme un spot presque vierge pour le surf et le bodyboard il y a quelque temps, cela a également provoqué un changement de mentalité dans les localités rurales, résultant en une nouvelle génération de résidents qui se sont mélangés étonnamment avec les populations anciennes . Dans cette fantastique route pédestre, nous établissons la connexion entre la Vereda dos Zimbreiros à Paul do Mar et Jardim do Mar, dans une alliance entre la nature et le plaisir et les loisirs que les surfeurs ont apporté à ces villages tranquilles.
Als Madeira vor geraumer Zeit als beinahe jungfräulicher “Surfspot” entdeckt wurde, führte dies auch zu einem Mentalitätswandel der idyllischen Dörfer, mischte sich doch eine neue, junge Generation auf erstaunliche Weise mit der alten Bevölkerung. Auf dieser phantastischen Wanderstrecke verbinden wir die Vereda dos Zimbreiros mit Paul do Mar und Jardim do Mar in einer Allianz aus Natur und Freizeitvergnügen, das die Surfer in dieses verschlafene Städtchen gebracht haben.